Παρασημοφόρηση από την Πρόεδρο της Δημοκρατίας στον Δραμινό Νάσο Βαγενά, με τον Χρυσό Σταυρό του Τάγματος της Τιμής

0
2038

Με την ευκαιρία της 47ης επετείου Αποκατάστασης της Δημοκρατίας, η Πρόεδρος της Δημοκρατίας Κατερίνα Σακελλαροπούλου, όπως κάθε χρόνο, μετά από πρόταση του Υπουργού Εξωτερικών, απένειμε τιμητικές διακρίσεις σε Έλληνες πολίτες που ξεχώρισαν στην Ελλάδα και το εξωτερικό.
Μεταξύ εκείνων που τιμήθηκαν φέτος είναι ο άνθρωπος των γραμμάτων Νάσος Βαγενάς που έλκει την καταγωγή του από τη Δράμα. Συγκεκριμένα ο κ. Βαγενάς θα λάβει τον Χρυσό Σταυρό του Τάγματος της Τιμής σε τελετή παρασημοφόρησης που θα πραγματοποιηθεί στο αμέσως προσεχές διάστημα.

Λίγα λόγια για τον Νάσο Βαγενά
Ο Νάσος Βαγενάς γεννήθηκε στη Δράμα το 1945, γιος του μεταφραστή Αχιλλέα Βαγενά και της Μάρθας Ιωακειμίδου, είναι Έλληνας ποιητής της Γενιάς του ’70, δοκιμιογράφος, κριτικός, μεταφραστής και πανεπιστημιακός.
Τελείωσε το δημοτικό σχολείο και τις τρεις πρώτες τάξεις του γυμνασίου εκεί, και το 1960 εγκαταστάθηκε στην Αθήνα. Θα αποφοιτήσει από το Ε΄ Γυμνάσιο Αρρένων Αθηνών (Εξάρχεια) το 1963, και από το 1962 μέχρι το 1964 παίζει ποδόσφαιρο στον Εθνικό Πειραιώς.
Σπούδασε Φιλολογία στη Φιλοσοφική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών (1963-1968), Ιταλική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Ρώμης (1970-1972), Συγκριτική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Έσσεξ (1972-1973) και Καίμπριτζ, όπου (1974-1978) εκπόνησε διδακτορική διατριβή με θέμα την ποίηση και την ποιητική του Γιώργου Σεφέρη. Από το 1980 ως το 1991 διετέλεσε καθηγητής της Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Κρήτης, και από το 1992 είναι καθηγητής της Θεωρίας και Κριτικής της Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών.
Εκτός από τα ποιητικά βιβλία του, ο Νάσος Βαγενάς έχει δημοσιεύσει πολλά βιβλία μελετών και δοκιμίων πάνω σε θέματα της λογοτεχνίας και της λογοτεχνικής κριτικής που τον έχουν αναδείξει σε έναν από τους σημαντικότερους σήμερα Έλληνες κριτικούς. Ένα από αυτά “Η ειρωνική γλώσσα”, βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Κριτικής το 1995. Το 2013 του απονεμήθηκε το βραβείο δοκιμίου του Ιδρύματος Κώστα και Ελένης Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών, για το σύνολο του δοκιμιακού έργου του. To 2017 του απονεμήθηκε το Μεγάλο Τιμητικό Βραβείο του περιοδικού “Αναγνώστης” [www.oanagnostis.gr], για το σύνολο του έργου του.

Εργογραφία:
Α. Ποίηση- Πεδίον Άρεως, Διογένης, 1974- Βιογραφία, Κέδρος, 1978- Τα γόνατα της Ρωξάνης, Κέδρος, 1981- Περιπλάνηση ενός μη ταξιδιώτη, Κέδρος, 1986- Η πτώση του ιπτάμενου, Στιγμή, 1989, β΄εκδ. Παρουσία, 1997- Βάρβαρες ωδές, Κέδρος, 1992- Στέφανος, Κέδρος, 2004- Στη νήσο των Μακάρων, Κέδρος, 2010- Βιογραφία: Ποιήματα 1974-2014, Κέδρος, 2015- Πανωραία, Κέδρος, 2016
Β. Πεζογραφία- Η συντεχνία, Κέδρος, 1976
Γ. Δοκίμια- Ο ποιητής και ο χορευτής: μια εξέταση για την ποιητική και την ποίηση του Σεφέρη, Κέδρος, 1979- Ο λαβύρινθος της σιωπής: δοκίμιο για την ποίηση, Κέδρος,1982- Η εσθήτα της θεάς: σημειώσεις για την ποίηση και την κριτική, Στιγμή, 1988- Ποίηση και μετάφραση, Στιγμή, 1989- Η ειρωνική γλώσσα: κριτικές μελέτες για τη νεοελληνική γραμματεία, Στιγμή, 1994- Μεταμοντερνισμός και λογοτεχνία, Πόλις, 2002, β΄, επαυξημένη εκδ. Πόλις 2012- Η παραμόρφωση του Καρυωτάκη, Ίνδικτος, 2005- Κινούμενος στόχος, Πόλις, 2011- Γκιόστρα, Μικρή Άρκτος, 2012- Σημειώσεις από την αρχή του αιώνα, Πόλις, 2013.
Δ. Μεταφράσεις- Μαξ Φρις, Ο Μπήντερμαν και οι εμπρηστές, Δωδώνη,1971- Έντγκαρ Άλαν Πόε, Λίγεια, Στιγμή, 1996- Richard Burns, Μαύρο φως, Τυπωθήτω, 2005κ.ά.Ε.

Μεταφράσεις έργων του σε ξένες γλώσσες
Στα αγγλικά:- Biography (μτφρ.Richard Burns), Lobby Press, Cambridge, 1978- Biography and Other Poems (μτφρ. John Stathatos), Oxus Press, London, 1979- The Perfect Order: Selected Poems 1974-2010 (επιμ. Richard Berengarten (Burns) & Paschalis Nikolaou, επιλογή μτφρ.), Anvil Press, London, 2011
Στα γερμανικά:- Wanderung eines Nicht-Reisenden, (μτφρ. Alexandra Rassidakis), Romiosini, Cologne, 1997
Στα ολλανδικά:- Biografie en audere (επιλογή από όλες τις συλλογές, μτφρ. Marko Fondse και Hero Howkerda), Het Grekse Eiland, Amsterdam, 1990- Barbaarse Oden, μτφρ. Marko Fondse και Hero Hokwerda, Styx Publications, Groningen, 1997.
Στα ιταλικά:- Vagabondagggi di un non viaggiatore (επιλογή από όλες τις συλλογές, μτφρ. Caterina Carpinato, Crocetti Editore, Milano, 1997.
Στα ρουμανικά:- Ratacirile unui necalator (μτφρ. Victor Ivanovici), Seara, Bucharest, 1998.- Ode Barbare (μτφρ. Valeriu Mardare), Omonia, Bucharest, 2001.
Στα σερβικά:- Επιλογή ποιημάτων, μτφρ. Ivan Gadjanski και Ksenija Maricki Gadjanski, Rad, Belgrade, 2001.

Βραβεία:
Premio Letterario Internazionale “Laudomia Bonanni” 2013
Βραβείο Ιδρύματος Κώστα & Ελένης Ουράνη Ακαδημίας Αθηνών 2013
Μεγάλο Τιμητικό Βραβείο για το Σύνολο του Έργου – Περιοδικό “www.oanagnostis.gr” 2017

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ
Captcha verification failed!
Η βαθμολογία χρήστη captcha απέτυχε. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας!